作者简介:王镇(1975—),南京师范大学外国语学院英语系在读博士生,淮海工学院外国语学院英语系副教授,主要研究方向为英美文学和翻译研究;王晓英(1965—),南京师范大学外国语学院教授、博导,主要研究方向为英美文学和翻译研究。
〔摘要〕《西游记》是通过其各种英译本而将取经故事传播到英语世界的,但是由于人文本《西游记》存在大量的讹误问题,导致了不少负面的文化误读和文化误译结果。随着对人文本的勘误取得实质性成果以及《最新整理校注本西游记》的出版,《西游记》最新版为深入开展《西游记》的全球性译介提供良好的版本来源和文化基础,更好地服务于“中国文化走出去”这一国家战略。
《学术界》杂志社地址:
安徽合肥南二环与马鞍山路交口加侨广场C座12楼1205-1211
电话:0551-63422973 63418274
传真:0551-63418274
邮编:230022
综合: xsjzzs@163.com 哲学: xsj_zhx@163.com
政治学:xsj_zzx@163.com 法学: xsj_fx@163.com
经济学: xsj_jjx@163.com 社会学: xsj_shx@163.com
文学: xsj_wx@163.com 历史学: xsj_lsx@163.com
本刊不以任何形式收取版面费,全国社科工作办举报电话:010-63098272